Menu
Zoeken
Pronounce
Nederlands
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Aanmelden
Talen
Gidsen
Categorieën
Gebeurtenissen
Gebruikers
Blog
Zoek een woord
Talen
Uitspraak
Duits > Engels
Duits > Frans
Duits > Italiaans
Duits > Japans
Duits > Portugees
Duits > Russisch
Duits > Spaans
Engels > Duits
Engels > Frans
Engels > Italiaans
Engels > Japans
Engels > Portugees
Engels > Russisch
Engels > Spaans
Frans > Duits
Frans > Engels
Frans > Italiaans
Frans > Japans
Frans > Portugees
Frans > Russisch
Frans > Spaans
Italiaans > Duits
Italiaans > Engels
Italiaans > Frans
Italiaans > Japans
Italiaans > Portugees
Italiaans > Russisch
Italiaans > Spaans
Japans > Duits
Japans > Engels
Japans > Frans
Japans > Italiaans
Japans > Portugees
Japans > Russisch
Japans > Spaans
Portugees > Duits
Portugees > Engels
Portugees > Frans
Portugees > Italiaans
Portugees > Japans
Portugees > Russisch
Portugees > Spaans
Russisch > Duits
Russisch > Engels
Russisch > Frans
Russisch > Italiaans
Russisch > Japans
Russisch > Portugees
Russisch > Spaans
Spaans > Duits
Spaans > Engels
Spaans > Frans
Spaans > Italiaans
Spaans > Japans
Spaans > Portugees
Spaans > Russisch
Zoeken
Categorie:
Citations
Abonneer op Citations uitspraken
56 woorden getagd met "Citations".
Volgorde
op datum
op populariteit
Alfabetisch
Uitspraak van «Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
[
fr
]
Uitspraak van À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
[
fr
]
Uitspraak van À des cordons se tenait par la patte.
À des cordons se tenait par la patte.
[
fr
]
Uitspraak van Bon courage pour la suite !
Bon courage pour la suite !
[
fr
]
Uitspraak van Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
[
fr
]
Uitspraak van Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
[
fr
]
Uitspraak van Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
[
fr
]
Uitspraak van Elle bâclait une robe par-ci par-là.
Elle bâclait une robe par-ci par-là.
[
fr
]
Uitspraak van Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
[
fr
]
Uitspraak van et du haut d'un plancher
et du haut d'un plancher
[
fr
]
Uitspraak van Fi donc de la tristesse !
Fi donc de la tristesse !
[
fr
]
Uitspraak van Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
[
fr
]
Uitspraak van Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
[
fr
]
Uitspraak van Ignorance est mère de tous les maux.
Ignorance est mère de tous les maux.
[
fr
]
Uitspraak van Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
[
fr
]
Uitspraak van Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
[
fr
]
Uitspraak van J'ai eu dix ans pour m'en remettre
J'ai eu dix ans pour m'en remettre
[
fr
]
Uitspraak van Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
[
fr
]
Uitspraak van je t'attends transi
je t'attends transi
[
fr
]
Uitspraak van Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
[
fr
]
Uitspraak van L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
[
fr
]
Uitspraak van L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
[
fr
]
Uitspraak van l'essentiel est invisible pour les yeux
l'essentiel est invisible pour les yeux
[
fr
]
Uitspraak van La Bête scélérate, à de certains cordons
La Bête scélérate, à de certains cordons
[
fr
]
Uitspraak van La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
[
fr
]
Uitspraak van La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
[
fr
]
Uitspraak van Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
[
fr
]
Uitspraak van Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
[
fr
]
Uitspraak van Le Galand fait le mort,
Le Galand fait le mort,
[
fr
]
Uitspraak van Le peuple des Souris croit que c'est...
Le peuple des Souris croit que c'est...
[
fr
]
Uitspraak van Le Roi est mort, vive le Roi !
Le Roi est mort, vive le Roi !
[
fr
]
Uitspraak van Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
[
fr
]
Uitspraak van Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
[
fr
]
Uitspraak van Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
[
fr
]
Uitspraak van Les Souris croient que c'est châtiment;
Les Souris croient que c'est châtiment;
[
fr
]
Uitspraak van Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
[
fr
]
Uitspraak van Mon âme espère le Seigneur.
Mon âme espère le Seigneur.
[
fr
]
Uitspraak van Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
[
fr
]
Uitspraak van O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
[
fr
]
Uitspraak van On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
[
fr
]
Uitspraak van on se pèle le cul
on se pèle le cul
[
fr
]
Uitspraak van Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
[
fr
]
Uitspraak van Qu'il a fait un larcin de rôt
Qu'il a fait un larcin de rôt
[
fr
]
Uitspraak van qu'il avait beau chercher,
qu'il avait beau chercher,
[
fr
]
Uitspraak van Que (Les Souris) n'osaient sortir,
Que (Les Souris) n'osaient sortir,
[
fr
]
Uitspraak van qui s'y frotte s'y pique
qui s'y frotte s'y pique
[
fr
]
Uitspraak van Se pend la tête en bas.
Se pend la tête en bas.
[
fr
]
Uitspraak van Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
[
fr
]
Uitspraak van Ses murs se dessinent pareils à une armée.
Ses murs se dessinent pareils à une armée.
[
fr
]
Uitspraak van Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
[
fr
]
Uitspraak van Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
[
fr
]
Uitspraak van Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
[
fr
]
Uitspraak van Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
[
fr
]
Uitspraak van Tu es vraiment une bite. Sapristi.
Tu es vraiment une bite. Sapristi.
[
fr
]
Uitspraak van un larcin de rôt ou de fromage,
un larcin de rôt ou de fromage,
[
fr
]
Uitspraak van Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
[
fr
]